深圳市第二十八高级中学新建工程设计招标已开始接受报名。现诚邀全球优秀设计团队参与此次设计招标。
Tender for Architectural Design of Shenzhen 28th Senior High School is now open for pre-qualification application. Design teams from home and abroad are welcomed to participate in this tender.

深圳市第二十八高级中学位于自然和城市交界处,一面朝向宁静开阔的水塘及森林公园,另一面承接亟待更新的城市片区。现在,这块自然条件优越的场地,将通过一场以设计引导校园转型的招标,积极探索后疫情时代下新型校园在未来教育、人居生态、社区共融等方面的可能性。
Shenzhen 28th Senior High School is located at the intersection of city and nature. On the one hand, it faces a quiet and wide lake as well as a forest park. On the other hand, it borders an urban area which is in urgent need of renewal. Now, the competition is initiated on this site with superior natural conditions, to guide the campus transformation by design and explore the possibilities of future education, living, ecology and community integration in a time after the pandemic.

本次招标在资格预审阶段,招标人将根据资格预审文件对投标申请人的公司资质、项目负责人资质展开符合性审查。资质审查合格的概念提案将采用暗标形式进行评审,最终确认7个入围投标人(无排序)参加到下一阶段方案投标。本次资格预审申请资料提交截止时间为2021年7月30日17:00(北京时间)
In the Pre-Qualification Stage, the tenderee will evaluate the qualifications of companies and project leaders according to the Pre-Qualification Document. The concept proposals that are qualified in the qualification evaluation of the companies and project leaders will be reviewed anonymously. 7 shortlisted bidders (without ranking) will be selected to enter design competition stage. The deadline for submission of pre-qualification application document is 2021 July 30, 17:00 (UTC+8).

项目定位Project Positioning

深圳市第二十八高级中学意在建立一所与山水自然共融、适应未来教育发展的全日制高中。参照《宝安区发展和改革局关于下达深圳市第二十六高级中学新建工程等三个项目2021年政府投资前期计划的通知(宝发改政投〔2021〕14号)》,本项目定位为72班寄宿制高级中学,按每班50生的标准提供公办高中学位3600个。
Shenzhen 28th Senior High School aims to be a full-time high school that is in harmony with natural landscape and adapted to the future development of education. Referring to the Notice of the Development and Reform Bureau of Bao'an District on the Pre-Investment Plan of the Government in 2021 for the Three Projects including the New Construction of Shenzhen 26th Senior High School (No. 14 [2021]), the project is positioned as a 72-class boarding senior high school, with 3600 students according to the standard of 50 students per class.

项目建设要符合广东省一级学校的建设标准,建设标准体现文化性、先进性和前瞻性,力争打造一个“校园环境优美,文化底蕴厚重,艺术氛围浓郁”的美丽校园。
The construction of the project shall meet the construction standards of the Grade One School in Guangdong Province. The construction standards shall reflect the cultural, pioneering and forward-looking characteristics, and create a beautiful campus with "ecological environment, profound culture and artistic atmosphere".

项目区位示意图 Project Location

项目区位示意图 ©有方
Project Location ©Position

项目概况Project Overview

场地航拍视频 Site Aerial Video

项目选址位于广东省深圳市宝安区新桥街道,西侧为新桥东片区重点城市更新单元,东侧水塘为联发石场遗迹;南侧为火山郊野公园。项目设计需充分尊重当地文脉,尽最大可能利用场地优势,打造依山傍水的生态校园。
The site is located in Xinqiao Street in Bao'an District, Shenzhen, Guangdong Province. The west of the site is urban renewal area called Xinqiao East. There is a lake of Lianfa quarry on the east and Huoshan Country Park on the south of the site. The design should fully respect the local context and make the best use of the advantages of the site to create an ecological campus.

项目位置及范围示意图

项目位置及范围示意图 ©有方
Project Site ©Position

场地范围示意图 ©有方

场地范围示意图 ©有方
Site Area ©Position

场地现状航拍全景图

场地现状航拍全景图 ©有方
Aerial Panorama of Site Current Situation ©Position

场地现状航拍图
场地现状航拍图

场地现状航拍图 ©有方
Aerial Photo of Site Current Situation ©Position

场地现状全景图
场地现状全景图

场地现状全景图 ©有方
Panorama of Site Current Situation ©Position

场地现状照片
场地现状照片

场地现状照片 ©有方
Photo of Site Current Situation ©Position

主要设计内容Core Design Content

总用地面积为70030.81平方米,其中建设用地面积69563.01平方米,限制建设用地面积467.8平方米。总建筑面积130000平方米(最终以发改部门的批复为准)。主要建设内容包括教学及辅助用房、办公用房、教职工宿舍、地下车库、设备用房及其他。
The total land area is 70030.81 square meters, including 69563.01 square meters for construction and 467.8 square meters for restricted construction. The total gross floor area is 130000 square meters (subject to the final approval from the Development and Reform Department). Major programs include teaching and assistant rooms, office rooms, living and service rooms, flat for faculty and staff, underground car park, mechanical rooms and others.

招标内容Tender Content

本项目招标内容主要包括项目可行性研究报告编制、方案设计及优化、初步设计、施工图设计、施工配合及服务、协助报建、编制竣工图、工程竣工验收评价等。
The tender scope of this project is all-phase design of all engineering construction within the site, including feasibility study report preparation, scheme design and optimization, design development, construction document, on-site construction cooperation, construction application assistance, as-built drawing preparation, project completion acceptance evaluation, etc.

本次招标范围不含本工程边坡支护、基坑支护、填湖及支护设计(以上三项岩土工程专项设计将另行发包)。
The tender scope does not include foundation pit supporting, slope treatment, lake filling and supporting of this project (the above three special designs of geotechnical engineering will be separately tendered).

招标程序Tender Process

本项目采用“公开招标”方式,分为资格预审、方案投标、定标阶段,对资格预审入围但未中标的单位设置设计补偿费。
The project adopts the method of "open bidding", which includes 3 stages: pre-qualification, design competition and final evaluation. Honorarium is set for the bidders that are pre-qualified but fail to win the bid.

资格预审阶段 — 投标申请人需提交公司资信文件和概念设计提案。招标人将组建资格审查委员会根据招标文件对公司资质、项目负责人资质开展符合性审查。招标人依法组建资格预审评审委员会,将公司资质与项目负责人资质审查合格的概念提案文件及展板进行编号,以暗标形式递交资格预审评审委员会独立进行评审。资格预审评审委员会采用记名投票(逐轮票决)方式,确定7名入围投标人(无排序)及2名备选投标人(有排序)。
Pre-Qualification Stage — Applicant is required to provide company profile and credit files, and concept proposal. The tenderee will organize Qualification Review Committee to evaluate the qualifications of the companies and the project leaders according to the Pre-Qualification Document. The tenderee will organize Pre-Qualification Review Committee by law. The conceptual design books and presentation boards that are qualified in the Qualification Evaluation of the companies and project leaders will be numbered, and submitted anonymously to the Pre-Qualification Review Committee for independent review. The Pre-Qualification Review Committee will vote by open ballot to recommend 7 shortlisted bidders (without ranking) and 2 alternative bidders (with ranking).

方案投标阶段 — 招标人依法组建评标委员会,对投标方案进行评审(暗标形式)。评标委员会采用记名投票法,推荐3个中标候选人(无排序)进入定标环节。
Design Competition Stage — The tenderee will set up a Scheme Review Committee according to relevant laws, and review the bidding schemes in anonymous format. The Scheme Review Committee will vote by open ballot to determine the top 3 finalists (without ranking) to enter the final evaluation stage.

定标阶段 — 由招标人依法依规组建定标委员会,由定标委员会在评标委员会推荐的3名中标候选人中,直接投票确定1名中标人。
Final Evaluation Stage — A Final Evaluation Committee will be established by the tenderee to determine the winning bidder from the 3 finalists recommended by the Scheme Review Committee.

招标方式

资格预审报名条件Pre-Qualification Application

1. 申请人须是中华人民共和国境内及境外合法注册的公司或机构。
2. 申请人须具备国家住房和城乡建设部颁发的建筑行业(建筑工程)甲级资质或以上资质。
3. 本项目接受联合体投标,联合体成员(含牵头单位)共计不得超过2家,联合体牵头单位必须具备国家住房和城乡建设部颁发的建筑行业(建筑工程)甲级资质或以上资质。另外一家联合体成员单位不设资格要求,但仅能开展创意工作。
4. 项目负责人具备国内一级注册建筑师资格。联合体投标的,项目负责人必须为牵头单位员工。
5. 联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成联合体参与报名。联合体合作方需签署合法有效的《联合体协议》。
6. 不接受个人或个人组合的报名。
1. Applicants must be domestic or overseas entities with legal business registration.
2. Applicants must be class-A qualification/certificate in Chinese architecture design and construction industry (Construction Engineering).
3. Consortium is permitted. One consortium shall include no more than 2 members (including the leading member). Leading member must be class-A qualification/certificate in Chinese architecture design and construction industry (Construction Engineering). The consortium member is not required to have any qualification, but can only carry out the creative scheme design.
4. Project leader is required to be Grade One registered architect in China. For consortium, project leader must be staff from the leading member.
5. Each member of the consortium shall not further apply alone or participate by joining another consortium. The consortium members shall sign the Consortium Agreement legally.
6. Individual or teams of individuals will not be accepted.

招标日程Tender Agenda

日程安排

设计费及落标补偿费Design Fee & Honorarium

本次招标控制价暂定为人民币2454.13万元,其中可行性研究报告编制费79.85万元,基本设计费暂定为2374.28万元。
The tender fee is tentatively set at RMB 24.5413 million, including the feasibility study report preparation fee of RMB 798500 and the tentative basic design fee of RMB 23.7428 million.

本项目落标补偿设置如下:
Honorarium is set as follows:

设计费

信息发布及文件下载Documents Download

1. 招标公告及后续答疑、补遗文件的官方发布平台为深圳交易集团有限公司宝安分公司官方网站。请前往“深圳交易集团有限公司宝安分公司官方网站-招标公告”,查看公告及下载资格预审文件:https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw-ba/jyxx/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac27a1ee8be017a79972fdf3119
1. The official platform for announcement, follow-up Q&A and addendum documents is the Shenzhen Exchange Group Co., Ltd. Bao'an Sub-center Website. For the official announcement and document download, please visit “Shenzhen Exchange Group Co., Ltd. Bao'an Sub-center Website-Tender Announcement”: https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw-ba/jyxx/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac27a1ee8be017a79972fdf3119

2. 文件下载备用链接(下载内容与深圳交易集团有限公司宝安分公司官方网站-招标公告相同):https://www.jianguoyun.com/p/DSbdD0IQ-e_OCRiimP0D
2. Alternative downloading link (content is the same as Shenzhen Exchange Group Co., Ltd. Bao'an Sub-center Website- Tender Announcement): https://www.jianguoyun.com/p/DSbdD0IQ-e_OCRiimP0D

组织机构Organizations

招标方 Tenderee

深圳市宝安区建筑工务署
Bureau of Public Works of Bao’an District, Shenzhen

招标策划 Co-organizer

深圳市有方空间文化发展有限公司
Shenzhen Position Spatial Culture Development Co., Ltd.

咨询邮箱 Enquiry Email

project@archiposition.com

咨询电话 Contacts

招标人:余工 0755-27781013-516(北京时间 工作日9:00—18:00)
招标策划:黄女士 +86-18028798106 (北京时间 工作日9:00—18:00)
招标代理:张女士 +86-13510683347(北京时间 工作日9:00—18:00)
Tenderee: Mr. Yu 0755-27781013 (UCT+8 9:00-18:00 business day)
Co-organizer: Ms. Huang +86-18028798106 (UCT+8 9:00-18:00 business day)
Agency: Ms. Zhang +86-13510683347 (UCT+8 9:00-18:00 business day)